Comment prononcer ce mot germanique correspondant à notre charmante petite Eriba "Puck"?...Question que je me pose depuis un certain temps ...C'est ni "puck" à la française, ni "peuck" à l'anglaise... La réponse est là:
http://fr.forvo.com/search/puck/de/ ...Sorte de "pouck et pock"...superposés!soit: "POUOCK" ...Surprenant?...Non?
De plus, connaissez vous la "Danse de Puck" de Claude Debussy?...Pour certain...Certainement....Mais, au cas où, Voici:
PUCK? POUCK OU PEUCK?
- moonarise
- Messages : 3844
- Enregistré le : sam. 4 sept. 2010 20:17
- Modèle de caravane : Touring 552gt - Range Autobiography
- prénom : Claude
- Localisation : Cantal
PUCK? POUCK OU PEUCK?
Pour éviter la guerre,on n'offre pas ses armes
La vulgarité,ça ne s'improvise pas.On est vulgaire.On naît vulgaire.C'est une infirmité de l'âme
La vulgarité,ça ne s'improvise pas.On est vulgaire.On naît vulgaire.C'est une infirmité de l'âme
- IFFIC
- Messages : 838
- Enregistré le : lun. 2 sept. 2013 00:47
- Modèle de caravane : Eriba Super Puck 1997
- prénom : Yves
- Localisation : Sud Breizh
Re: PUCK? POUCK OU PEUCK?
Bonjour à tous,
A mon humble avis, le concepteur Allemand a choisi ce nom,
car le champignon de son projet d'Eriba lui a fait penser au palet utilisé par les hockeyeurs. (Peut-être était-il lui-même un pratiquant de ce sport?)
La traduction Française de "Palet" est => "PUCK" que ce soit de l'Allemand ou de l'Anglais.
(Voire de néerlandais ou d'autres langues anglo-germaniques que je ne connais pas)
Quant à la prononciation:
En Allemand c'est "Puck"
En Anglais c'est "Peuk"
En français et en Breton cela devrait être "Puck"
Quoiqu'il en soit, le résultat n'est palet (pas laid), bien que son origine ne soit pas népalaise.
Il n'en demeure pas moins, que bien que petite, elle est balaise!
Amicalement,
Yves
A mon humble avis, le concepteur Allemand a choisi ce nom,
car le champignon de son projet d'Eriba lui a fait penser au palet utilisé par les hockeyeurs. (Peut-être était-il lui-même un pratiquant de ce sport?)
La traduction Française de "Palet" est => "PUCK" que ce soit de l'Allemand ou de l'Anglais.
(Voire de néerlandais ou d'autres langues anglo-germaniques que je ne connais pas)
Quant à la prononciation:
En Allemand c'est "Puck"
En Anglais c'est "Peuk"
En français et en Breton cela devrait être "Puck"
Quoiqu'il en soit, le résultat n'est palet (pas laid), bien que son origine ne soit pas népalaise.
Il n'en demeure pas moins, que bien que petite, elle est balaise!
Amicalement,
Yves
- forumeribatouring
- Administrateur du site
- Messages : 8230
- Enregistré le : dim. 23 déc. 2007 18:07
- Modèle de caravane : ERIBA
- Localisation : FRANCE
- Contact :
Re: PUCK? POUCK OU PEUCK?
Bonjour,
Je viens de passer une 1/2 heure à nettoyer le sujet de notre ami Claude.
Je vous prie de bien faire attention quand vous répondez à un sujet ou qu'il faille créer un nouveau post.
Toutes vos interventions ont été déplacées là : [Rech] Puck pour Reguina
Je viens de passer une 1/2 heure à nettoyer le sujet de notre ami Claude.
Je vous prie de bien faire attention quand vous répondez à un sujet ou qu'il faille créer un nouveau post.
Toutes vos interventions ont été déplacées là : [Rech] Puck pour Reguina
Salutations, Eribamaniacs de tous pays................................... 06.08.33.15.40
- Reguina
- Messages : 103
- Enregistré le : mer. 13 août 2014 12:38
- Modèle de caravane : Eriba Puck
- prénom : REGuina
- Localisation : 79
- Contact :
Re: PUCK? POUCK OU PEUCK?
merci
Réguina
Réguina
- Boulhaya
- Messages : 6062
- Enregistré le : dim. 2 août 2009 12:32
- Modèle de caravane : Troll 95 TL
- prénom : Marcel
- Localisation : Côte picarde - Baie de Somme
- Contact :
Re: PUCK? POUCK OU PEUCK?
Et en polonais on prononce comment ?IFFIC a écrit :Bonjour à tous,
Quant à la prononciation:
En Allemand c'est "Puck"
En Anglais c'est "Peuk"
En français et en Breton cela devrait être "Puck"
Yves
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités